Suchen und Finden
Service
Bilingualism and Bilingual Education: Politics, Policies and Practices in a Globalized Society
B. Gloria Guzmán Johannessen
Verlag Springer-Verlag, 2019
ISBN 9783030054960 , 290 Seiten
Format PDF, OL
Kopierschutz Wasserzeichen
Mehr zum Inhalt
Bilingualism and Bilingual Education: Politics, Policies and Practices in a Globalized Society
Acknowledgements
5
Contents
6
Editor and Contributors
8
Abstract
10
Introduction: Multilingualism and Bilingual Education: Politics, Policies, and Practices in a Globalized Society
11
1 English as the World’s Lingua Franca
12
References
15
The Politics of Multilingualism and Bilingual Education
17
Mexico’s Politics, Policies and Practices for Bilingual Education and English as a Foreign Language in Primary Public Schools
18
1 Mexico and the Mexican Education System
19
2 Historical Evolution of Mexican Efforts to Provide EFL in Public Primary Schools
20
3 Mexican Foreign Languages Policy
26
4 Overview of the Current National English Program
33
5 Achievements, Limitations, and Challenges
36
6 Recommendations
39
7 Conclusion
40
Appendix
41
References
42
Languages in Nigeria’s Educational Sector: Issues, Challenges and Perspectives
47
1 Historical Perspective
48
2 English Language
49
3 Problems Associated with English Language
51
4 Mother Tongue Language
52
5 Pidgin English
57
6 Conclusion and Discussion
60
References
60
Bilingual Education Policies in Colombia: Seeking Relevant and Sustainable Frameworks for Meaningful Minority Inclusion
62
1 A Caveat: English and Bilingualism Overlap
63
2 A Historical Overview of Language Teaching and Language Policy in Colombia: From the Colonialism to the Formation of Basic Learning Rights
64
2.1 A Brief Introduction
64
2.2 Revisiting the Bilingual and Language Initiatives: Whom Are We Marginalizing?
69
3 Toward Responsive, Sustainable Bilingual/Language Education Policies: Our Proposal
72
3.1 Defining Relevant and Sustainable Practices: The Notion of Culturally Relevant Pedagogy
73
3.2 Incorporating CRP Principles into Bilingual/Language Policies: A Three-Pronged Proposal
74
4 CODA: Embracing a More Inclusive View of Bilingualism in Colombia’s Shifting Landscape
77
References
78
Teacher Preparation
85
A Comparative Study of Bilingual Teacher Preparation Programs in California and Spain
86
1 European Policies
87
1.1 Mobility, Linguistic Competences, Employability, and Implications for Higher Education
88
2 US Policies
89
2.1 Languages Policies in California
90
3 Teacher Preparation in Extremadura and California
91
4 Units of Comparison
92
5 Description of Programs
92
5.1 Primary Education (Bilingual Section) Degree at the Universidad de Extremadura
92
5.2 The Bilingual Certification and the M.A. in Bilingual Education at Loyola Marymount University
94
6 Student Teaching Practice
97
6.1 Universidad de Extremadura
97
6.2 Loyola Marymount University
98
7 Program Comparison
99
8 Conclusion
103
References
104
Politics and Policies Affecting Bilingual Teacher Preparation Practices in United States: A Tale of Two Programs
107
1 Language Ideologies and Policies Impacting Bilingual Education
109
2 Bilingual Teacher Preparation
111
3 The Dichotomy of Bilingual Education
113
4 Applicability of the Case Study Approach
115
5 Methodology
115
5.1 Population and Sampling
116
5.2 Case Binding
116
6 Case Studies
117
6.1 Case A: Struggling Bilingual Teacher Preparation Program
117
6.2 Case B: Exemplary Bilingual Teacher Preparation Program
119
7 Discussion
120
References
123
Culture Preservation and Identity
127
Multilingual Education in Kenya: Implications for Culture Preservation and Transmission
129
1 Relationship Between Language and Culture
131
2 Language Situation in Kenya
133
2.1 The Colonial Period (1885–1963)
133
2.2 The Post-colonial Period (1964–Present)
135
3 English Language: Form of Neo-colonialism
138
4 Role of Language in Culture Transmission
139
4.1 Pedagogical Implication
140
5 English and Kiswahili as Kenya’s Official Languages
141
5.1 English
141
5.2 Kiswahili
142
6 Language as a Status Symbol
142
7 Impact of English and Kiswahili Use on Local Languages
144
7.1 Sheng Language in Kenya
144
7.2 Impact of Sheng Language
145
7.3 Sheng and Culture
146
8 Recommendations for Incorporation of Native Languages as Medium of Instruction
147
References
148
Puerto Rico’s Cultural and Linguistic Realities: Search for National, Social, and Individual Identities
151
1 Perspectives on Puerto Rican Languages and Education
151
1.1 Historic Perspective
152
2 Puerto Rican Linguistic Complexity
153
2.1 Evolution of Puerto Rican Dialect
153
2.2 Puerto Rican Identity
154
3 Political and Military Perspectives
155
3.1 The Military Regime
155
3.2 The Foraker Law
156
3.3 Puerto Rican American Citizenship
157
3.4 Federal Relations Act
157
3.5 Puerto Ricans Serving in the U.S. Military Forces
158
4 Puerto Rican Politics
159
5 Perspectives on Language and Language Policies
161
5.1 Americanization
163
5.2 Language Policy
164
6 Puerto Rican Diaspora
166
6.1 Migration Waves
167
6.2 Puerto Rican Diaspora and Its Implication on Education
167
7 Political Puerto Rican Conditions in the 21st Century
169
7.1 Consciousness of Bilingualism
170
7.2 Transition into the 21st Century
170
8 Final Thoughts
171
Appendix A
172
Appendix B
173
Appendix C
179
References
180
Dual Language Teachers: An Exploration of Teachers’ Linguistic Identities and Pedagogy in a U.S.-Mexico Frontera Dual Language Program
185
1 Problem and Context: Bilingual Education and Latinos in the U.S.
186
1.1 Significance
187
1.2 Bilingual-Certified Teachers and U.S. Schooling
187
1.3 U.S.-Mexico Border Context
188
1.4 Dual Language Programs in the U.S.
189
2 Theoretical Framework
190
2.1 Sociocultural Views of Literacy and Biliteracy
190
2.2 Identity Formation
191
2.3 DL Teachers’ Self-knowledge
192
2.4 Teacher Preparation for Bilingual-Certified Teachers
193
3 Methodology
194
3.1 The Purpose of Ethnography for Literacy Research
194
3.2 Researcher Roles in Ethnography
194
3.3 Research Question
194
4 Research Setting and Participants
195
4.1 Setting
195
4.2 Participants
195
5 Data Collection and Analysis
196
5.1 Interviews
196
5.2 Participant Observation
196
5.3 Observations and Document Collection
196
5.4 Data Analysis
197
6 Findings and Discussion
198
6.1 Latina DL Teachers’ Beliefs About Language
198
6.2 Language Ideologies About Spanish
198
6.3 Ideologies and Nonstandard Varieties: Negative Attitudes
202
7 Conclusions and Implications
203
7.1 Implications for Bilingual Education Teacher Preparation and Practice
204
7.2 Recommendations for Key Stakeholders and School District Administrators
205
7.3 Conclusions
206
References
206
Education of Language Minorities Populations
211
Intercultural Bilingual Education in the Miskito Coast of Nicaragua
212
1 Literature Review
215
1.1 Historical Overview of Social, Political, Economic, and Educational Inequalities
215
1.2 Globalization
216
1.3 Educational Approaches and Methodologies
216
2 BASE II Project Interventions, Research, and Training
217
2.1 Program Activities
218
2.2 IBE Teacher and Administrator Training Workshops
223
3 Results, Impact, and Discussion
227
References
229
Is Globalization Revitalizing Indigenous and Minority Languages in Chile?
232
1 Chileans and Their Concern for Indigenous Education
235
2 Brief Overview of the Language and Culture of the Mapuche
236
3 Globalization and the Need for Interculturality
238
4 Implementation of the Intercultural Bilingual Program (IBE)
240
5 IBE Weaknesses and Strengths
243
6 Discrimination and Lack of Inclusion in IBE
244
6.1 Lack of Indigenous Knowledge and Teacher Preparation
246
7 Improving the Implementation of IBE
246
8 Conclusion and Final Remarks
247
References
250
Bilingual Education at a Time of Crisis
253
Saving the Children: The Challenges of Educating Refugee Youth
254
1 Issue Affecting Refugee Children
257
1.1 Trauma Experienced by Refugee Children
257
1.2 Language Background Impact on Immigrant Students
258
2 Education Challenges in Lesvos, Greece
258
2.1 The Refugees
260
2.2 Phase I—Assessment
260
2.3 Phase II—Teaching English
262
3 Analysis and Lessons Learned
263
3.1 Forming Relationship
263
3.2 Flexible and Informal Environment
263
3.3 Assessment Lessons
263
4 Conclusion and Implications
264
4.1 Creating a Safe, Nurturing, and Accepting School Environment for Refugee Children
264
4.2 Assessment of Refugee Youth Literacy
265
References
266
Cambodia’s Emerging Bilingual Education Programs—Success in a System in Crisis
269
1 The Overall Situation Today
270
1.1 Low Quality Instruction
271
1.2 Current Factors Contributing to Low Quality Instruction
271
1.3 Bilingual Education for Cambodian Language Minorities
272
1.4 Factors Leading to Today’s Crisis
272
2 Bilingual Education for Cambodia’s Indigenous Peoples
275
2.1 Bilingual Program Successes and Struggles
277
3 Bilingualism in Higher Education
278
3.1 Why Bilingualism Is Important in Higher Education
279
3.2 English Instruction in Cambodia
280
3.3 Study Abroad Second Language Contexts
281
3.4 STEM Teacher Trainer Upgrades
283
4 Conclusion
284
4.1 Bilingual Education for Language Minorities
284
4.2 English-Khmer Bilingual Education
286
References
289