Suchen und Finden
Service
Translating Film Subtitles into Chinese - A Multimodal Study
Yuping Chen
Verlag Springer-Verlag, 2019
ISBN 9789811361081 , 166 Seiten
Format PDF
Kopierschutz Wasserzeichen
Geräte
This book examines three metafunction meanings in subtitle translation with three research foci, i.e., the main types of cross-modal interrelation, the primary function of semiotic interplay, and the key linguistic components influencing the subtitles. It goes beyond traditional textual analysis in translation studies; approaches subtitle translation from a multimodality standpoint; and breaks through the linguistic restraints on subtitling research by underscoring the role of semiotic interplay. In the field of multimodality, this book bridges subtitling and multimodality by investigating the interweaving relationships between different semiotic modes, and their corresponding impacts on subtitle translation.
Dr. Yuping Chen graduated with a PhD from the University of Sydney, Australia, and is currently an Associate Professor at China Agricultural University. Her main research interests are in translation studies, discourse analysis and semiotics.
Shop