Suchen und Finden

Titel

Autor

Inhaltsverzeichnis

Nur ebooks mit Firmenlizenz anzeigen:

 

Breve historia de la mitología japonesa

Breve historia de la mitología japonesa

Luis Antonio Carretero Martínez

 

Verlag Nowtilus - Tombooktu, 2020

ISBN 9788413051031 , 304 Seiten

Format ePUB

Kopierschutz Wasserzeichen

Geräte

8,99 EUR

Mehr zum Inhalt

Breve historia de la mitología japonesa


 

Introducción


Japón cuenta con una rica y maravillosa cultura que cada vez resulta más atractiva y enigmática. Los mitos, los cuentos y las leyendas narran una serie de historias protagonizadas por seres constituidos por las creencias de la sociedad japonesa, en las que se entremezcla la realidad y el mito. Muchos de estos relatos conforman los orígenes y la explicación histórica del archipiélago japonés.

Gracias a las obras literarias, como pueden ser las crónicas históricas, las compilaciones de historias, los diarios o las novelas, cada mito, cuento y leyenda ha logrado perdurar con el paso de los siglos. Como sucede en muchas otras culturas, la mayoría fueron, y siguen siendo, transmitidas de forma oral. Gran parte de estas narraciones presentan orígenes de diversa índole, los cuales en ocasiones cuentan con una atmósfera tenebrosa. Sin embargo, todas son un legado que debe preservarse como parte de la herencia cultural del pueblo japonés, puesto que también muestran cómo se transmitían los valores morales y éticos que fueron surgiendo y desarrollándose en el país.

Por otro lado, ha de tenerse en cuenta que las fuentes escritas son fruto de la transmisión oral de las historias sobre los seres divinos y las criaturas sobrenaturales. Estas narraciones evolucionaron dando lugar a versiones según pasaba el tiempo y se extendían por el territorio japonés. Así pues, los mitos no pueden delimitarse y quedar constituidos en una única obra, ni en un momento exacto. Las religiones tuvieron un papel clave en el desarrollo de estas narrativas, especialmente el sintoísmo, religión autóctona de Japón, que se entremezcló en los relatos con las creencias del budismo a partir del siglo VI, cuando llegó del continente asiático. En el siglo IX se acrecentó la influencia China en Japón, cuestión que puede verse reflejada en la literatura de la época. Una vez se diluyó ese contacto con China, Japón comenzó a desarrollar una literatura totalmente propia.

OBRAS LITERARIAS Y TRANSMISIÓN DE LAS HISTORIAS


Las influencias clásicas de la antigua China, las perdurables tradiciones japonesas y la diversidad del pensamiento occidental han conformado la literatura nipona que ha llegado hasta nuestros días. Existe una serie de fuentes imprescindibles para conocer más a fondo la mitología japonesa, las cuales recomiendo encarecidamente al lector si se siente atraído por este fantástico universo y, además, para que pueda ampliar sus conocimientos sobre sus mitos, cuentos y leyendas.

En primer lugar, gran parte de la información escrita de la que disponemos sobre estas historias procede de dos obras esenciales de la literatura japonesa: El Kojiki (Relación de las cosas antiguas) y el Nihon shoki o Nihongi (Crónica del Japón). A pesar de estar escritas en chino, su objetivo principal es fundamentar la legitimación de los regentes japoneses y hacer que Japón sea considerada como la tierra de los dioses. Así pues, la mayoría de las historias mitológicas que se narran en estas fuentes escritas fueron aquellas que se consideraron adecuadas, durante el siglo VII, para ensalzar la gran labor que estaba llevando a cabo el nuevo reino unificado de Yamato. Ambas obras son cruciales para adentrarnos en la sociedad y conocer los orígenes legendarios e históricos del país del Sol Naciente.

El Kojiki fue escrito en prosa durante el año 712. Es la obra de literatura mitológica sintoísta más antigua que narra los mitos de la creación del mundo, es decir, la cosmogonía nipona. El Nihon shoki, más conocido como Nihongi, fue escrito en el año 720 y cuenta de forma más elaborada la historia de Japón desde un punto de vista histórico. Además, existen muchos mitos que han sido contados a través de los Fūdoki y que merecen ser considerados. Estos son un total de sesenta pequeñas descripciones de cada provincia, datadas desde el siglo VII y requeridas por el Gobierno imperial durante el año 713, sobre los recursos naturales, las condiciones geofísicas y las tradiciones orales.

El Man’yōshū (Colección de la Miríada de Hojas) es otra de las obras literarias más importantes. Esta antología de waka (‘poema’) en veinte volúmenes, cuyo primer compilador fue Ōtomo no Yakamochi, data en el año 759 a. C. y es la más antigua que se conoce. Escrita entre finales del período Nara (710-794) e inicios de la época Heian (794-1185) por muchos hombres y mujeres, de múltiples estratos sociales y distintas edades, reúne unos 4500 poemas casi siempre anónimos y con una temática de lo más variada. Su conmovedor contenido y hermosa claridad han hecho que sea muy conocida en todo el continente asiático.

En segundo lugar, tenemos los monogatari, traducidos como ‘historias’ o ‘cuentos’, cuyo significado literalmente es ‘cosa hablada’. Se trata de relatos originalmente orales que pasaron a convertirse en un género literario japonés cuya narrativa escrita en prosa nos habla de las hazañas heroicas de personajes históricos o fantásticos en espacios reales o imaginarios entre los siglos IX al XV. Los protagonistas de estas epopeyas son caballeros y damas que destacan fundamentalmente por su elegancia y arte a la hora de desempeñar cada labor que se proponen. Estas historias a menudo se ambientan en lugares especiales o sagrados, y sus protagonistas suelen ser figuras históricas importantes, divinidades o personajes casi divinos. En muchos casos estos relatos buscan provocar en el lector u oyente un estado de ánimo concreto, como alegría, miedo, asco, terror o tristeza. De entre todos los monogatari pueden destacarse cuatro:

El Taketori monogatari o El cuento del cortador de bambú es el texto más antiguo del que disponemos hoy en día del folclore japonés, y cuenta con cierta influencia centroasiática. El relato narra la historia de una pareja de ancianos que no tiene hijos y que decide adoptar a una pequeña niña que él encuentra dentro de un tallo de bambú. Al pasar los años, se convierte en una joven con una belleza capaz de enamorar a todos aquellos que la contemplan, y se descubre su verdadero origen.

El Genji monogatari o El relato de Genji, fue escrito en el siglo XI por Murasaki Shikibu (973-1025), la más importante de las literatas y dama de la corte del período Heian. La historia narra las aventuras de Hiraku Genji, el Príncipe Radiante, el prototipo de galán cortesano de la época, su vida sentimental, sus problemas familiares y las tramas políticas del momento. Es la obra más conocida de toda la literatura en Japón por tratarse de la primera novela con tintes psicológicos anterior a la Edad Moderna.

El setsuwa (historia hablada) Kojanku monogatari o Historias de ayer y de hoy suele ser atribuido a Minamoto no Takakuni (1004-1077), y se sitúa su escritura en torno al año 1120. En cada una de sus fábulas budistas podemos encontrarnos intrépidos guerreros, fieles monjes, gráciles damas, laboriosos campesinos, hábiles pescadores y astutos mercaderes. Ha de tenerse en cuenta que algunas de estas historias o relatos carecen de una trama unitaria y que su argumento está compuesto por múltiples cuentos, a través de los que se quiere transmitir los valores budistas, extendiendo así la religión entre la población. Además, en muchos de ellos pueden verse narraciones en prosa mezcladas con poemas.

Murasaki Shikibu escribiendo en soledad. Tosa Mitsuoki, siglo XVII.

El Heike monogatari narra los enfrentamientos entre el clan Taira y el clan Minatomo durante las Guerras Genpei (1180-1185). Esta obra es la tercera en contar los sucesos entre ambos clanes por la supremacía en Japón, siendo la primera Hōgen monogatari, la que relata los eventos durante la rebelión Hōgen (1156), y la segunda Heiji monogatari, que describe los acontecimientos de la revuelta Heiji (1159-1160). Todas ellas fueron escritas durante el siglo XIII, con autores desconocidos y como obras épicas musicales.

Aunque existen muchos más monogatari, no se puede olvidar mencionar al autor de dos de los mayores exponentes de los cuentos fantásticos: Ueda Akinari o Ueda Shūsei (1734-1809), que ha pasado a la historia de la literatura japonesa por sus obras: Ugetsu monogatari (Cuentos de lluvia y luna, 1776) y Harusame monogatari (Cuentos de lluvia de primavera, 1809), repletos de cuentos sobrenaturales.

Sin embargo, existe otro tipo de obras que se diferencian hasta cierto punto de los mitos y leyendas: si bien cuentan con ciertos elementos sobrenaturales y un mensaje didáctico, las situaciones y experiencias que narran tienen cabida en el mundo real. Algunas de ellas son:

1. Nihon ryōiki: significa los ‘registros extraños fantasmales de Japón’, una serie de cuentos recopilados por el bonzo (monje) Kyōkai, en torno al año 822, como el setsuwa más antiguo que se conoce. Compuesto por 116 historias sobrenaturales distribuidas en tres tomos, cuenta con temas variados centrados en el misticismo de los relatos populares.

2. Shintō shū: una recopilación de cincuenta historias de carácter sintoísta y budista que muestra los valores de la...